Международные курсы идиш в Иерус

          

Домой к списку статей фотографии к статье

Идиш зимой

Материал опубликован в газете «Новости недели» от14 февраля 2013 года в приложении «Время НН»расширенный вариант статьи

                                                                                      Александр Вишневецкий

Поступают хорошие новости, связанные с оживлением деятельности  по языку идиш в Израиле. Вновь возобновило свою деятельность национальное управление по делам культуры на языке идиш. Благодаря этому управлению на  26 международной книжной ярмарке в Иерусалиме в Дворце Наций (“Биньяней ха-Ума”), проводимой с 10 по 15 февраля будет представлен в свободной продаже большой выбор книг, журналов, дисков на идиш. Во время книжной ярмарки , там же в Дворце Наций,  состоится музыкально-поэтический вечер на идиш. Отрадным является и расширение книжных  виртуальных фондов на языке идиш. Так, в библиотеке Стива Спилберга в Интернете  появился целый ряд новых книг, изданных в СССР в годы Второй мировой войны и вплоть до начала разгрома культуры на идиш в 1948 году.

Важным событием этого года были вторые международные зимние курсы языка идиш, которые проходили в Иерусалиме  с 13 по 25 января 2013 года. Они проводились в доме Бен Иегуды  при сотрудничестве кафедры  идиш Еврейского университета в Иерусалиме во главе с профессором Йехиэлом Шайнтухом и организации  «Юнг идиш» ( Молодой идиш), в лице ее руководителя Менди Кагана-актера и педагога. Это он, Менди Каган, достойно представлял идишистский Израиль на симпозиуме Юнеско в Париже 12-13 ноября 2012 года, посвященному возрождению языка идиш и культуры на этом языке, своим выступлением с речью и концертом. Прибывшим на эти курсы предлагались интенсивные и очень содержательные занятия  на трех уровнях в зависимости  от их знания языка - продвинутый, средний и начальный. Число занимающихся в каждой группе не превышало десяти обучающихся, что является важным качеством обеспечения наиболее плодотворной работы с каждым из участников. Высокообразованный персонал курсов представляли опытные педагоги  в области языка идиш Мирьям Трин, Элиэзер Ниборски, Вера Сабо и Даниель Бирнбаум. Помимо 40 часов  занятий по языку идиш и 16 часов, отведенных на домашние задания с участием преподавателей, были также заслушана лекция   профессора Йехиэля Шайнтуха. Перед курсантами также выступили: доктор Велвл Чернин с лекцией о сионизме и литературе на идиш, а также Авишай Фиш о фольклоре на идиш. Велвл Чернин - еврейский поэт (идиш), этнограф, переводчик и литературовед. Авишай Фиш – музыкант и исследователь еврейского фольклора.   Были даны два концерта – один в исполнении Рут Левин, известной израильской певицы, исполнительницы песен на идиш, и второй – концерт в исполнении коллектива « Юнг идиш». Кстати, Рут Левин  провела два занятия, на которых учащиеся разучивали популярные еврейские песни. Состоялась также экскурсия и встреча  в Иерусалиме с идишистскими писателями.

Мне посчастливилось присутствовать на двух встречах в доме Бен Йегуды. Одна из них состоялась в первый день по прибытию курсантов-любителей идиш из разных стран (Германия, Австрия, Венгрия, Россия, Израиль). На этой встрече  перед  участниками выступили Элиэзер Ниборски, Менди Каган и затем был дан концерт  с песнями на идиш в исполнении Рут Левин и гитариста Алексея Белоусова, сына видного поэта, писавшего на идиш, Александра Белоусова. Элиэзер Ниборски рассказал на идиш о программе курсов и представил его преподавателей. Интересной деталью выступления Менди Кагана было то, что он говорил, перемежая языки – английский, иврит, идиш. Скорей всего, этим ему хотелось помочь прибывшим лучше понять его речь. Впрочем, сам идиш он назвал нашим английским международным языком, с учетом того что этот язык имел хождение по всему миру, да и в настоящее время на нем говорят евреи ряда стран и не только евреи, о чем свидетельствуют курсы и его представители. Самих курсантов он назвал «идише халуцим», т.е «пионеры идиш». Его выступление было насыщено юмором и слушатели воспринимали все это с большим удовольствием и аплодисментами. Он пригласил курсантов посетить клуб «Юнг идиш» на улице Ирмиягу в Иерусалиме с его большой библиотекой на языке идиш, с интересными  молодежными встречами, с концертными программами. Попутно он отметил и функционирование такого же клуба в Тель-Авиве.  Не уступала ему и Рут Левин,  в одинаковой степени владеющая русским, идиш, ивритом и английским. Давая характеристику исполняемым ее песням, она использовала в первую очередь идиш и английский. В ее исполнении прозвучал  ряд знаковых произведений еврейского песенного творчества. Исполнялись песни на стихи Ицика Мангера, песни Гебиртига, песни на музыку отца Рут, Лейбу Левина, известного исполнителя песен на идиш, чтеца и композитора. Реакция зала свидетельствовала, что курсанты знакомы с этими песнями. Впрочем, я имел возможность убедиться в этом, когда я побывал 17 января  на одном из двух песенных семинарах, проведенных  Рут Левин. На этот раз слушателям был предложен ряд песен на идиш для разучивания. Распечатки песен были розданы присутствующим с латинской и еврейской графикой. Содержание каждой песни объяснялось и исполнялось вначале Рут, а потом слушателями.  Само содержание песен, начиная от шуточной песни про ребе, и включая детскую песню, песню об Иерусалиме, одну из песен на музыку известного еврейского композитора Соломона Секунды - курсанты воспринимали с удовольствием, с пониманием и неплохо с удовольствием пели.

 Среди учащихся  немецкая группа из пяти человек из Гамбурга, с некоторыми из них имел счастье познакомиться и общаться на первых зимних курсах идиш в Иерусалиме в 2011 году. Кстати, материал об этом имеется по адресу

http://alvishnev8391.narod.ru/KursiyidishvIerusalime.htm

 Несомненно этот факт является подтверждением популярности курсов и их  значимости.

 Будем надеяться, что такие курсы в Иерусалиме, где имеется мощная интеллектуальная база и прекрасные условия их проведения, будут продолжены.

 

Hosted by uCoz