Иерусалимские международные зимние курсы языка идиш

                                                                                   Александр Вишневецкий

Статья опубликована в газете "Новости недели" от 27января  2011 года в приложении ВРЕМЯ ЕВРЕЕВ

С 27 декабря 2010 года  по 6 января 2011 года в Иерусалиме проводились впервые зимние курсы идиш. Они проходили в доме Бен Иегуды.

 Символично, что этот дом строил Бен Иегуда, человек-основоположник возрождения современного иврита, для своей семьи. В занятиях на этих курсах участвовали 27 человек из 10 стран мира - из  США, Франции, Германии, Финляндии, Испании, Чехии,  Италии, Австрии, Южной Африки и Израиля. Управление учебным процессом осуществлялось Тель-Авивским центром еврейской (идиш)  культуры «Бейт-Лейвик», где накоплен значительный опыт проведения месячных летних курсов под непосредственным руководством Даниэля Галая, директора этого центра, композитора и пианиста.


 

Из прибывших курсантов были сформированы 3 группы – продвинутых, средних и начинающих учеников. Отрадно, что около половины учащихся были молодые люди, а самому старшему из учащихся было 80 лет. Отмечу попутно, что в начальной группе было 8 человек из 6 стран мира. Занятия в группе продвинутых, наиболее подготовленных учащихся, и в средней группе вели педагоги Иерусалимского университета, супруги - Мирьям Трин и  Элиэзер Ниборски. В начальной группе вели занятия Даниэль Бирнбаум из Тель-Авивского университета и Вера Сабо из Бейт Шолом Алейхем в Тель-Авиве. Все преподаватели прекрасно подготовлены и в совершенстве владеют языком идиш. Программа курсов была достаточно интенсивной из-за ее кратковременности. Но педагоги и  учащиеся работали с полной отдачей из-за их мотивации  и желания как можно полнее освоиться с языком. Программа  ежедневных занятий с 9 часов утра до 1 часу дня была разбита на две части – грамматика и литература. Вторая половина дня - подготовка с выполнением заданий, и с 5- 6 часов вечера дополнительные, важные мероприятия, связанные с идиш. Так 27 января был вечер, связанный с открытием курсов, на котором профессор, заведующий кафедры идиш Иерусалимского университета, Йехиэль Шайнтух прочитал лекцию о языке идиш, о развитии языка и его нынешнем состоянии. Затем была исполнена музыкальная программа Даниэлем Галаем и его дочерью Рахель с авторской музыкой Даниэля Галая по теме » Истории и звуки из еврейского фольклора».

4 января 2011 года состоялась встреча с членами Иерусалимского клуба идиш, находящимся на улице Шолом Алейхема,  с выступлением руководителя клуба, Мордехая Дуница, прочитавшего ряд стихотворений Меира Хараца, и музыкальной программой в исполнении певиц Бетти Кляйн и Малки Френкель. Наконец, 6 января состоялся заключительный вечер с выступлениями преподавателей и учащихся курсов по итогам проведенных курсов и с музыкальной программой Михаила Городецкого. Хотелось бы сразу и отметить, что все вечера, как и музыкальные программы, проводились на идиш и были связаны с культурой на этом языке. Уровень исполнительского мастерства в музыкальных программах был очень высоким и был воспринят учащимися курсов очень тепло, вплоть до того, что они с удовольствием подпевали, слушая знакомые им песни и мелодии. Естественно, что были организованы ознакомительные поездки по Иерусалиму и Тель-Авиву. В Бейт-Лейвике в Тель-Авиве прошла встреча с писателями и поэтами, пишущими на идиш. Состоялись несколько вечерних лекций с тематикой - о еврейском театре на идиш в Израиле, о еврейских пословицах, были показаны фильмы на языке идиш. Столь насыщенная программа обусловлена кратковременностью курсов. Можно конечно посетовать на столь ограниченный период курсов, но надо учитывать и то, что приехали люди, подготовленные и даже в начальной группе вполне сносно говорящие на идиш. Планируется сделать зимние курсы в Иерусалиме регулярными, а летние курсы проводить, как и прежде в Тель-Авиве.

Мне удалось побеседовать с рядом учащихся и понятно, что общение с ними велось только на идиш. Больше всего меня заинтересовало то, что из Германии из Гамбурга приехали 5 немцев. С двумя из них – Питером Фройндом и Николасом Йохумом удалось пообщаться. Оба они пенсионеры, Питер бывший преподаватель математики в школе, Николас врач-уролог. Оба они не первый раз посещают Израиль. Родители Питера жили до войны в Польше, в Лодзи, и там общались с местными евреями, близость немецкого и идиша позволяла вполне понимать друг друга. Питер осваивал идиш, начиная со студенческих лет, и теперь читает литературу на языке идиш. Он мне назвал книгу Беллы Шагал, жены знаменитого художника Марка Шагала, которую он прочитал в последнее время. Он знаком с библиотекой Стива Спилберга, представленной в Интернете. Об этой библиотеке упоминали с большой похвалой и другие учащиеся курсов. Питер рассказал мне, что в Гамбурге имеется немецкая группа любителей языка идиш, собирающаяся один раз в неделю для совместного чтения и  обсуждения книг на языке идиш. Те 5 немцев, что приехали на курсы идиш, из этой Гамбургской группы. Николас изучает идиш более 4 лет. Заинтересовался он идишем после посещения выставки в Берлине с еврейской тематикой. Ему нравится читать Шолома Аша, Шолом Алейхема и Менделе Мохер Сфорима, но больше всего он предпочитает Шолом Алейхема. Он приезжал в Беер-Шеву на курсы иврита в стремлении освоить и этот язык. Он обосновал это тем, что идиш - младший брат иврита. Знание Питером и Николасом идиша столь высокое, что наш разговор был совершенно свободным, примерно так, как мы, приехавшие из бывшего СССР, общаемся на русском языке. Конечно, сказывается близость немецкого языка и идиш, но имеются и глубокие различия в фонетике, грамматике, в наличии в идише слов из иврита и славянизмов. Тем более отрадно было слышать их четкую и правильную речь на идише.

Очень интересным было общение с Михаилом Даком, одним из курсантов, переводчиком с английского и немецкого на иврит, журналиста радио и телевидения в прошлом. Он из Иерусалима, его родители из Словакии, его отец был участником сопротивления в годы Второй мировой войны. Его владение идиш, как он считает, скорее пассивное, чем активное, хотя говорит он на идиш вполне сносно. Выступая на заключительном вечере, он очень интересно рассказывал о немецкой деревне Шуплох в Баварии, где евреи проживали совместно с немцами с 14 столетия. В итоге, у жителей этой деревни ( ныне более 2000 жителей) сформировался своеобразный язык –лахудиш, в составе которого около 400 слов из иврита. Лахудиш представляет сочетание немецкого, идиш и иврита, которым и поныне пользуются его жители, причем слова иврита адаптированы под немецкие по звучанию и грамматике. Само слово лахудиш, предположительно, от слов лашон кадаш. Михаил привел целый ряд примеров слов из иврита, вошедших в лахудиш, он также дал трактовку ряда слов, используемых ныне в Германии и Австрии чисто еврейского происхождения. Выступая на идиш, он не преминул выразить глубокую благодарность педагогам и организаторам курсов. В близком ключе к выступлению Дакка было выступление Дорис Энгель из Страсбурга (Франция). Она сопоставляла идиш с другими языками в фонетическом плане. Свое выступление она прочитала по заранее написанному тексту, что является косвенным свидетельством более слабого знания языка, чем у других выступавших. Линда Хеменец приехала из Испании, из Мадрида, хотя сама она из Нью-Йорка. Работает она в Испании на Интернет-радио. Говорит она вполне сносно на идиш. Она мне рассказала, что в Испании сейчас около 15 тысяч евреев, как ашкеназских, так и сефардских.

Мне также удалось пообщаться с Даниэлем Галаем, Йехиэлем Шайнтухом, Верой Сабо и Элиэзером Небарски. Впечатления от этого общения глубокие. Профессор Йехиэль Шайнтух, абсолютно слепой, но с полным владением целым рядом языков, с глубочайшими познаниями в области языка и культуры на языке идиш, с четкой организацией речевых выступлений.

Я имел также возможность убедиться в общении с тремя детьми Элиэзера Ниборски и Мирьям Трин, а также с матерью Мирьям в прекрасном владении языком идиш во время моих посещений в дни курсов дома Бен Иегуды. Эти дети являются достойными продолжателями  и хранителями замечательного языка идиш. Дай Б-г, чтобы таких детей было побольше в наших ашкеназийских семьях.

 

 

 

 

 К списку статей

Hosted by uCoz