Домой  

 к списку статей

 

фотографии к статье

Виртуальные штетлы

                                                                                                               Александр Вишневецкий

Материал опубликован в газете лНовости недели╗ от 12 июля 2012 года в приложении лВремя НН╗.                                               

Не так уж много осталось на нашей планете людей, в памяти которых сохранились воспоминания о жизни в еврейских местечках Европы до Второй мировой войны. Нельзя сказать, что все было заменчательно в штетлах, тем не менее, можно однозначно утверждать: это были образцы автономной еврейснкой жизни со своим укладом, обычаями, общением на идише. Местечки были своего рода еврейскими государствами в миниатюре в окружении иной домининрующей национальной среды обитания с жизнью по другим правилам и в другом языковом пространстве.

Страшная война на уничтожение принвела к гибели штетлов, и хотя ныне, поснле многих лет после окончания Второй мировой войны эти населенные пункты по-прежнему живут полноценной жизнью, ни евреев, ни многочисленных следов их жизни и быта здесь практичеснки не осталось. Впрочем, как и в нашем родном государстве, Израиль, так и в других странах мало что напоминает о многолетнем опыте, образе жизни и укнладе еврейских местечек. В первую оченредь это чувствуется в потере идиша, в отсутствии той атмосферы взаимной поддержки и дружелюбия, присущего местечковому укладу жизни. Конечно, можно внести поправки с учетом того, что жизнь на планете за прошедшие гонды претерпела в целом огромные изменнения, но все-таки исчезновение целого пласта нашей национальной культуры не может не наводить на грустные мысли...

Желание сохранить в памяти людей то, что почти безвозвратно утеряно, принвело к появлению в Интернете ряда сайнтов, посвященных еврейским местечкам, в том числе и на русском языке. Мне хонтелось бы обратить внимание читателей "Новостей недели" на сайт  JewishGenKehilaLinks  (Общинный канал - Еврейснкая

генеалогия)

http://www.jewishgen.org

 - на английском языке, который призван сохранить истонрию еврейских общин и семей для будунщих поколений.

JewishGen, некоммернческая организация, была основана в 1987 году в Нью-Йорке, затем на основе ее деятельности был создан сайт. Эта организация тесно связанна с Музеем еврейского наследия - мемориалом Холокоста в Нью-Йорке, ставшим штаб- квартирой этой организации с 2003 года.

Во всем мире более тысячи активных добровольцев обеспечивают  сайт JewishGen все возрастающим объемом информации. Благодаря наличию волоннтеров, постоянно работающих над обонгащением материалов сайта и бесплатнному доступу к этим фондам, сайт с его тысячами баз данных, безусловно, игранет важную роль в понимании евреями своих корней, своей истории. В мире насчитывается 400 тысяч пользователей этого сайта, в котором содержится бонлее 20 миллионов записей, переводов материалов времен Холокоста, историнческие сведения, отрывки из книг и так далее. Цель сайта JewishGen - содейнствовать сохранению богатейших архинвов еврейского наследия, имеющихся на разных языках, позволяющих нашим современникам более детально знаконмиться со своим происхождением, с иснторией общин и семей. Для достижения этой цели задействованы в первую оченредь возможности современного Интерннета как средства оперативной и непоснредственной связи с заинтересованнынми в таком познании лицами, в полученнии информации в виде статей, копий документов, фотографий, связанных с историей еврейских общин и семей, предоставлением этим лицам информанции в удобной и доступной для них форнме. Быстрое развитие Интернета также способствует ускорению процесса нанкопления материалов.

Чтобы представить себе уже проденланную и отраженную на сайте работу, достаточно назвать несколько цифр: здесь представлены довольно полные материалы по 18 тысячам еврейских местечек, городов и общин в 54 странах Европы, Северной Африки, Ближнего Востока; имеется 475 тысяч соответнствующих записей по названиям насенленных пунктов и фамилиям. К информанции на сайте также относятся, в частноснти, названия и карты городов и местечек; количество еврейского населения; евнрейские кладбища в этих районах со станринными и современными записями по захоронениям и именам похороненных на соответствующих кладбищах; данные о жертвах Холокоста и уцелевших в Катанстрофе; материалы по генеалогии евнрейских семей.

Подробно представлены материалы по территории бывшего СССР - местечнки и города Балтии, Украины, Беларуси, Молдовы, России. Имеются подробные сведения также по скандинавским страннам, Германии, Австрии, Чехии, Польше, Венгрии, Румынии, Великобритании, Изнраиле, Румынии, Сирии, ЮАР, Америке. Только по Украине, в частности, предснтавлены материалы по двумстам местечнкам и городам, куда помимо перечиснленного входят исторические записи, сведения о рождении, браке и смерти, данные переписи населения, документы времен войны. На сайте можно найти свой родной город или местечко, порой даже обнаружить данные о близких или родственниках, утерянных из-за давноснти лет или войн. Сайт как бы перебрасынвает мостик между ушедшими поколенинями и нынешним.

Особую ценность представляют мантериалы по Холокосту с учетом предснтавления документов или адресных ссынлок по ним для каждого конкретного меснтечка или города. В этом плане руководнство и сотрудники сайта поддерживают тесную связь со всеми научными инфорнмативными центрами, архивами и хранинлищами, включая "Яд ва-Шем" и мемонриал Холокоста в Нью-Йорке. Размещенны Книги памяти "Изкор", представленнные Национальной библиотекой Нью-Йорка, в которых на соответствующих разделах даются ссылки городов и меснтечек, позволяющие проследить судьбу многих населенных пунктов и людей в страшные годы Холокоста. К этим даннным активисты сайта также привлекли материалы архивов многих других стран мира. Имеется на сайте и база данных по двум миллионам жертв Холокоста, вклюнчая названия гетто, концентрационных лагерей и фамилий тех, кто выжил в этих нечеловеческих условиях.

Материал сайта посвящен в первую очередь тем местечкам и городам, где евреи жили в прошлом. Он содержит не только подробную информацию, но и фотографии, ссылки на конкретные иснточники информации о местах проживанния ранее и в настоящее время еврейснких общин. С учетом отсутствия у совренменных ашкеназийских евреев знаний литературного идиша, на котором также имеются многочисленные материалы по этой тематике в Интернете, ресурс дает возможность проследить жизнь своих земляков в прошлом, их образ жизни, сохранить для нас и будущих поколений их историю, используя переводы. На сайте содержатся миллионы личных занписей, материалы о тысячах местечек и городов по всему миру, где проживали евреи в прошлом и живут ныне.

Даны подробные разъяснения о том, как найти нужную информацию, связатьнся с сотрудниками сайта, как и какие мантериалы, документы и фотографии понсылать в его адрес. На сайте допускаетнся указание электронных адресов корнреспондентов, для связи или получения соответствующей информации от других лиц по истории семей, по судьбе разыснкиваемых после Катастрофы. Пользовантели сайта могут размещать фотографии и документы, связанные с историей их семей и общин. Имеется возможность участвовать в дискуссиях, задавать вопнросы, переводить материалы для сайта.

И пусть не пугает нашего читателя то, что этот огромный и содержательный сайт создан на языке, многим из наших читателей незнакомом. Нынешние автоматические системы перевода в Интерннете дают возможность практически мгновенного перевода целых статей с английского языка на русский. Текст пенревода получается хотя и "машинным", но вполне приемлемым для понимания написанного. Собственно, и мне практинчески незнание английского не помешанло подробно ознакомиться с материаланми сайта и обменяться письмами с руконводителями раздела "Украина" сайта по моему местечку - Чечельник Винницкой области и по местечку Покотилово Киронвоградской области, где родилась моя мама, на родных нам языках - им на ангнлийском, мне - на русском. Материалы и фотографии, отправленные мною на этот сайт по указанным местечкам, нашнли отражение в материалах по указаннным местечкам.

Остановлюсь несколько подробнее на моем опыте взаимодействия с уканзанным сайтом - возможно, после пубнликации этой статьи найдутся желающие поделиться своими архивными материанлами, фотографиями, документами о жизни их местечек и городов в свете изнложенного в этой заметке и в результате ознакомления с самим сайтом.

Прежде всего, у меня состоялось заночное знакомство с Ариелем Парканс- ким, менеджером сайта JewishGen по Украине, специалистом по информанционным системам. Он - ответственный по материалам города Одесса на уканзанном сайте, а также по местечку Ченчельник. Благодаря его активному учаснтию эти материалы отличаются высокой содержательностью. До этого он занинмался на сайте еврейскими общинами Аргентины, где проследил генеалогию своей семьи, корни которой связаны с Бессарабией и Украиной, откуда его предки эмигрировали в начале XX стонлетия. Генеалогия включает 1550 лиц, из них сегодня 700 проживает в 18 страннах на четырех континентах. Документы по истории его семьи доходят в некоторых случаях до XVII столетия. Его интересонвала судьба родственников в прошлом, связанная с местечком Чечельник. Ненбольшую информацию по этому вопронсу он обнаружил в моей статье "Были ли евреи в Чечельнике?" опубликованную в газете "Новости недели" от 18 августа 2005 года и размещенную затем на сайнте автора этих строк в Интернете. Затем упомянутая статья попала с подачи Аринеля на указанный сайт еврейских обнщин, по его просьбе были представленны фотографии моей семьи и некотонрые материалы, которые я ему послал. Также я связал его с украинской журнанлисткой Ларисой Шабельник из местечнка Чечельник, и ее материал о сайте евнрейских общин был помещен в районнной газете Чечельника, а также на сайте еврейских общин. Приведу в сокращенном перенводе на русский язык статью Ларисы Шабельник:

"...мне удалось познакомиться благондаря Интернету с выходцем из нашего Чечельника журналистом из Израиля Александром Вишневецким, с которым поддерживаю связь и сейчас, обмениванясь фотографиями и материалами... Коннечно, в основном это касается жизни евреев нашего района, которые в разное время выехали за границу и о сосущестнвовании двух разных наций и культур своего времени. Вот отрывок недавнего письма А.Вишневецкого: "Посылаю Вам содернжательный материал на английском язынке о Чечельнике. Это часть большого международного сайта по еврейским местечкам прошлого. Возможно, он бундет в какой-то мере интересен для читантелей Вашей газеты.

Очень хотелось бы, чтобы о местечке, его нынешнем состоянии и делах знали больше людей в мире... Если у Вас есть возможность написать об этом, то свянжитесь с руководителем материалов сайта по местечку Чечельник Ц Ариелем Парканским...╗


 

Конечно, я сразу написала Парканскому. Стыдно, что не владею английским языком, но в современной переписке препятствий нет (компьютеризация творит чудеса). И вот очередное письмо, которое не заставило себя долго ждать, уже от А.Парканского, где были ответы на вопросы, которые меня интересовали:           

"Отец моей бабушки, Хаим Цукерман, был из Чечельника. Его отец, Иосиф имел там корчму. Обстоятельства заставили Хаима оставить Чечельник, чтобы избежать службы в русской армии. После нескольких лет метаний по Европе в 1908 году он переехал в Аргентину. На данный момент у меня мало информации о родственниках семьи Цукерман в Чечельнике. Александр Вишневецкий упоминал о них в своей статье о гетто. Также я нашел других Цукерманов из Чечельника, которые живут в Израиле. Целью материалов, представленных мною на сайте, является сохранение памяти о еврейской жизни в Чечельнике. Ведь более 400 лет это местечко было домом еврейского народа. Сейчас большинство этих людей и их следы практинчески исчезли.                                                            Что касается меня, то я родился во Франции в 1969 году от родителей из Аргентины. Инженер по информационным системам и художник-любитель.

Как я говорил уже ранее, было бы здорово, если бы мы могли сотрудничать и пополнить этот сайт информацией. С уважением, Ариель".  

На данный адрес Ц

http://kehilalinks.jewishgen.org/chechelnik/

- может зайти каждый желающий. Здесь есть много исторической информации относительно нашего района, его людей, он проиллюстрирован фотографиями.

Особенностью еврейской истории является то, что, даже расселившись по всему миру, евреи на протяжении столетий сохраняют свою духовную и национальную сущность. Наиболее заинтересованные по крупицам собирают данные, чтобы сложить это все в одно целое. Так что если у вас имеется информация, документы или фотографии, или Вы хотите поделиться историей Вашей семьи, сведениями о биографиях, перепиской, другими историческими документами, связанными с жизнью евреев в Чечельнике, то можете связаться с нами, или непосредственно с А.Парканским.╗

Как видите, статья Ларисы Шибельник отражает наиболее важные аспекты данного сайта. Но моя связь с ресурсом информации этим не ограничилась. Я получил новое письмо, на этот раз от Сильвии Валович, которая ответственна на сайте за местечко в прошлом, а ныне Ц селом Покотилово и за  местечко Ямполь. Ей передал мой электронный адрес Ариель Парканский, очевидно, учитывая то, что в моей упомянутой статье о Чечельнике я писал и о Покотилово Кировоградской области, где были уничтожены в годы нацистской  оккупации все евреи местечка, в том числе отец моей матери и ее две сестры с их семьями. Я отправил ей через Интернет материалы по Покотилово и Ямполю, найденные мною на русском языке, а главное - фотокопии бережно хранимых в моей семье довоенных снимков моей мамы, ее погибших сестер и отца. Все эти материалы были выставлены на сайте общин.

Безмерно благодарен Ариелю Парканскому и Сильвии Валович, а также всем организаторам и активистам сайта за то, что они  дали возможность увековечить  память близких мне людей. Думаю, что такие же чувства по поводу этого ресурса разделяют со мной другие люди. Но еще больше мое чувство признательности за то, что сайт хранит память дорогих нашему сердцу еврейских местечек, ушедших в небытие. Пусть хотя бы в такой форме остается в памяти людской наше прошлое...

 

Hosted by uCoz