Первенец прессы на "Мамэ- Лошн"

Статья напечатана 30 ноября 2006 года в газете "Новости недели" во вложении "Еврейский камертон"

Александр Вишневецкий

Прообразом современных газет у евреев были постановления 17 века для еврейских общин Польши, Руси и Литвы, которые излагались в брошюрах и отдельных листках Ваада (еврейского комитета) Польши. Периодичность этих изданий составляла пол года. Сообщения появлялись на отдельных листках. Эти листки и явились формой массовой информации еврейских общин.

 

Первые газеты у европейских евреев появились в Голландии. Еврейская общественная жизнь развивалась здесь весьма интенсивно. Возникла необходимость знать, что делается у их единоверцев и компаньонов в других странах. Благодаря интенсивной внешней торговле в Нидерланды поступала разнообразная информация с Нового света (Северной и Южной Америки), о завоеваниях турок в юго-восточной Европе, кругосветных путешествиях и открытиях новых земель, о странах юго-восточной Азии.


В синагоге Амстердама.С гравюры Рембранта


 Все это привлекало внимание и интересовало евреев страны. Они хотели знать, как сложилась судьба евреев, оставшихся в Испании и Португалии, где свирепствовала инквизиция и в тех странах, куда попали те, кто бежали от инквизиции – в Италии, Турции, на Балканах. Газета «Курантин» (вестник новостей), была «бабушкой периодической прессы на идиш», это первая газета на идиш во всем мире. О ней еврейский мир вновь узнал только в восьмидесятых годах 19 столетия, когда страстный собиратель еврейских книг Давид Монтезинос совершенно случайно купил у коробейника в Амстердаме книгу из примерно 100 подшитых страниц. Оказалось, что это газета, которая выходила в Амстердаме, начиная с 9 августа 1686 года до 5 декабря 1687 года, два раза в неделю по вторникам («ди динсттагише курунтин») и пятницам («ди фрайтагише курунтин»). Позднее, с 5 августа 1687 года она выходила только по пятницам. Не исключена возможность и более раннего выхода номеров газеты, т. к. в номере от 13 августа ничего не говорится о начале издания газеты, ее целях. Такая же ситуация касается и последнего номера газеты, которым мы располагаем, здесь опять таки нет ни единого слова о закрытии газеты. Общее число изданных номеров газеты нам неизвестно, т.к. газета не имела нумерации номеров. До нас дошло около двадцати номеров газеты и то в виде фотокопий. Дело в том, что в семидесятые годы 20 столетия оригиналы газет были утеряны, когда их перевозили из библиотеки португальско-еврейской синагоги в Амстердаме в национальную библиотеку Иерусалима. Сначала газета издавалась в типографии ашкеназийского еврея Ури Файбуша Халеви, внука раввина Моше Ури Леви из Эмдена, одного из первых ашкеназийских евреев в Амстердаме, первого преподавателя еврейской религии и традиций для евреев и марранов, бежавших из Испании и Португалии. Ури Файбуш был одним из ведущих еврейских издателей мира, где печатались книги на идиш и иврите, в первую очередь на религиозные темы. Из-за денежных трудностей газета выходила с 6 декабря 1686 года по 14 февраля 1687 года и с 6 августа 1687 г. один раз в неделю, в пятницу. По этой же причине с 6 августа 1687 года она начала печататься в типографии сефардского еврея Давида Кастро Тартаса. В обеих типографиях было издано немало еврейских книг. Также, в связи с необходимостью обеспечить рентабельность газеты, с 6 августа 1687 г в ней печатались анонсы (предварительные объявления) о продаже - еврейских книг, раввинистской литературы, молитвенников и талмудических собраний, талитов и тфилим. В дни еврейских праздников газета не печаталась. Примером для создания газеты на идиш послужила «Газета де Амстердам», что издавалась тем же издателем Давидом Кастро на испанском языке для евреев и марранов, выходцев из Испании и Португалии, в 1674 – 1699 годах. Правда, эта газета (издаваемая на испанском языке) была ориентирована не только на еврейских читателей, но и на более широкую публику, владеющую испанским языком. Поэтому в этой газете не было специальных материалов, ориентированных на еврейского читателя. Другое дело, газета «Курантин». Она была предназначена только ашкеназийским евреям, которые были заинтересованы в своей газете по причине незнания других языков или неумении читать на них, и была связана также с интересом этих людей знать побольше о происходящем. В начале 17 столетия число ашкеназийских евреев в Голландии было незначительным, но 30-летняя война протестантов и католиков, начавшаяся в 1618 году, а затем погромы и массовое истребление евреев бандами Богдана Хмельницкого вызвали приток евреев из Германии и Польши. К 1690 году в Голландии проживало примерно 8000 евреев, из них 6000 в Амстердаме и около половины из них были ашкеназы. Поэтому, «Курантин« по праву можно считать не только первой газетой на идиш, но и первой еврейской газетой с еврейским шрифтом и содержанием. Сам факт выхода газеты не был чем-то новым в Европе, тем более в развитой и передовой по тем временам стране, какой являлась Голландия. Жители Голландии имели возможность получать газеты практически ежедневно, т. к. в течение 17 столетия здесь выходили две крупные газеты на голландском языке, одна в Амстердаме (Амстердамские куранты) и другая в Гарлеме (Гарлемские куранты). Газета на идиш печаталась на 4 страницах небольшого формата. На каждой странице было по 2 столбца. Маленькая газета освещала общие и местные новости. Газета не занималась сбором собственных новостей, но известия поступали и выбирались из других нидерландских газет, издаваемых в то время. Эти материалы обрабатывались, систематизировались и переводились на идиш. В целом, уровень газеты по нынешним меркам был невысоким, как, впрочем, и других газет. В газете, в основном, были международные новости, распределенные по странам. Большую роль играл в газете ее наборщик, и предположительно редактор у обоих издателей газеты (у Файбуша, и у Кастро), Моше Бен Авраам Авину, прозелит, принявший еврейскую веру (гер), родом из немецкоговорящего города Никольсбурга (Моравия). Моше собирал материал, он читал и понимал тексты на голландском языке. Скорей всего, он владел отлично немецким языком, что позволяло ему освоиться с голландским, близким к немецкому языку. Знание иврита было необходимым условием перехода в иудейскую веру, идиш он постиг, общаясь с немецкими евреями и на основе знания немецкого языка. Он известен как переводчик книги «Йевен Метула» Натана Ганновера (Венеция,1653 год) с иврита на идиш, которая была издана на идиш редактором Ури Файбушем в 1686 году. «Газета де Амстердам» предназначалась как для сефардов, так и испанских читателей, круг ее читателей был шире и богаче, чем у «Курантина», поэтому она была экономически более состоятельной. Ашкеназов в Голландии было мало, в финансовом плане в большинстве своем они были бедны и были не в состоянии покупать газету. Возможно, что одна и та же газета на идиш читалась многими людьми. Поэтому газета продержалась не более полутора лет. Помимо книг на иврите Давид Кастро печатал книги на испанском, итальянском и французском языках, и его финансовые возможности были лучше, чем у Леви. Но, и ему не удалось печатать длительное время «Курантин» на идиш из-за неокупаемости газеты. Мы не знаем, кто конкретно были читатели газеты и насколько эти люди были осведомлены. Но, раз газета издавалась, то такие читатели были и не только в Амстердаме, но и в Голландии, и в соседних странах. Скорей всего, читателями и подписчиками газеты были люди состоятельные (торговцы, купцы и др.), владеющие идиш. Но, в самой Голландии большинство евреев - ашкеназ было не только не в состоянии купить газету, но даже оплатить налоги. В первую очередь это касается тех ашкеназийских евреев, которые, начиная с 1648 года, бежали от банд Богдана Хмельницкого. Благодаря им к концу 17 столетия число ашкеназийских евреев превысило число сефардских евреев. Также под вопросом и то, могли ли восточноевропейские евреи, прибывающие в Голландию нормально воспринимать содержание газеты, которая печаталась на западноевропейском диалекте идиш и включала в себя также и ряд голландских слов. Большинство новостей состояло из очень детальных отчетов о войне между европейскими странами и турками. Там писалось об ужасах этой войны и информация об этом поступала, в основном, из Будапешта. Евреи Голландии, как и всей Европы очень боялись турецкой угрозы, отсюда повышенный интерес к этой теме. Также приводила газета новости, связанные с положением гугенотов, французских протестантов, преследуемых церковью и властями. Ничего не сообщалось в газете о еврейской жизни в Голландии в силу, скорей всего, малочисленности общины. Были сообщения о страшных преследованиях евреев и марранов в Испании и Португалии, об их сожжении за отказ поменять веру. В номерах газеты «Курантин» за 1686 р. можно прочесть информацию о том, что в Лиссабоне инквизиция столицы обвинила трех богатых португальских граждан в том, что они тайно справляли еврейскую пасху. Им было предложено покаяться в совершенном грехе, но они отказались, и были приговорены инквизицией к смерти через сожжение. В отличие от голландских газет, описывающих жестокость наказания, в «Курантине» акцент был сделан на то, что они не отказались от своей веры, и следовал призыв к божественному наказанию их палачей. Много новостей было связано с мореплаванием, с пиратами, стихийными бедствиями, с эпидемиями. С учетом того, что Голландия по тем временам была крупной морской державой, важное место в газете отводилось сообщениям об убывающих и прибывающих кораблях в портах страны с датами убытия и прибытия. Это свидетельство и того, что еврейские купцы и предприниматели отправлялись в дальние страны, используя морской транспорт, и информацию об этом они получали из газеты. Важную роль в формировании газеты, в помещаемых в ней материалах, играли торговцы. Для них газета печатала материалы из разных мест, куда проникали торговцы и их люди, и на основе этих материалов другие торговцы узнавали об этих местах, особенно в отдаленных районах и странах. Эти люди предоставляли свои дневниковые записи газете или посылали письма в газету, которые редакция публиковала по своему усмотрению. Информация о Восточной Европе поступала со стран Прибалтики, а с Азии - с мест обитания арабов и Африки через итальянский город Венецию. Общий список стран, откуда поступала информация и новости, о которых писала газета, был значительным: Германия, Италия, Польша, Англия, Турция, Испания, Швеция, Россия. Учитывая те транспортные возможности и способы связи, которые были в то время, информация с отдаленных мест поступала с большим опозданием. Об этом мы узнаем по датам выпуска газет и датам, проставленным на соответствующих сообщениях. Датировка самой газеты велась по григорианскому и еврейскому календарю одновременно на первой странице газеты, сами же сообщения датировались по григорианскому календарю. Итак, сообщения по Голландии запаздывали не больше, чем на день, из Вены примерно на 12 дней, Брюсселя и Гааги на 4 дня, Венеции на 15 дней, Варшавы на 7 дней, из Лондона на неделю, из Константинополя на полтора месяца. В газете печатались курьезные материалы, с целью привлечь внимание читателей. Например, сообщения о рождении сиамских близнецов или о женщине, потерявшей грудь, но оставшейся живой, когда молния попала в нее во время кормления младенца. Порой, когда газета уже была набрана, но еще не напечатана, поступали важные новости и их в газете помещали на любые, не заполненные места, хотя в газете существовал определенный порядок размещения материала по странам. Также, иногда в спешке в газету попадали голландские слова из-за того, что основными источниками информации были голландские газеты. Интересно отметить, что пока газета находилась под контролем Ури Файбуша, то первая страница обычно отводилась новостям из Германии, а когда газета перешла к Кастро Тартасу, то первая страница стала отводиться новостям из Италии. Здесь, очевидно, сказалось то, что редакторы газеты представляли ашкеназийское и сефардское еврейство, и в силу этого у них были разные представления о важности тех или иных материалов. Газета уделила важное внимание победе Венеции над турками в 1686 году и тому факту, что евреи Венеции не пожалели денег, чтобы отметить это торжество красочным праздничным фейерверком. В одном из номеров газеты сообщалось, что еврейская община Вены собрала большую сумму денег, чтобы выкупить евреев из турецкого плена. В газете были даны подробные сообщения о случае убийства евреев в Гамбурге и о наказании убийцы умерщвлением на колесе пыток. Также сообщается о пособнице убийцы, выставленной на позор на рынке для всеобщего обозрения. Есть также сообщение из Гамбурга о хулиганствующих против евреев подростков и о стражниках на лошадях, прервавших этот разбой. Газета также уделяла внимание раздорам между католиками и протестантами, особенно в Германии. Печаталась также информация о евреях из разных удаленных стран вплоть до Индии и других стран Азии; постановления, предписания властей и другие материалы. Газета издавалась лишь 18 месяцев, но ее значение для дальнейшего развития еврейской периодической печати было значительным. Во-первых, ее публикации информировали читателей о текущих событиях. Во-вторых, они ориентировали и учили читателей лучше приспосабливаться к сложившейся ситуации, познавать окружающий мир, народы, среди которых жили. В третьих, газета способствовала распространению и укреплению разговорного языка идиш, воспитывала чувство национального достоинства и самоуважения, любви к своему народу и уважения к народам, среди которых евреи жили. Более чем через сто лет после печатания «Курантин» в Голландии выходила еще одна газета на идиш «Дискурсен фун ди найе кехиле» (дискуссии от новой общины). Ее публикация в 1797–98 гг. была связана с расколом старой ашкеназской общины Амстердама и образованием новой общины «Адат Иешурун». Здесь, на страницах этих газет уже борьба шла между сторонниками и противниками еврейской Хаскалы (просвещения). «Дискурсен фун ди найе кехиле» были полемическим еженедельником (на идиш вышло 24 номера, ноябрь 1797 г. – март 1798 г.). С ними конкурировало издание — «Дискурсен фун ди алте кехиле» (дискуссии от старой общины) (вышло всего 13 номеров).

На главную страницу Home

Hosted by uCoz


Hosted by uCoz