Домой

К списку статей

фотографии к статье

 Швейцария, далекая и близкая

                                                                                            Александр Вишневецкий

Опубликовано в газете Новости недели 12 января 2012 года в приложении Время НН расширенный вариант статьи

 

С 13 по 21 декабря 2011 года группа в составе 5 человек, бывших узников гетто и концлагерей в годы Второй мировой войны, побывала в Швейцарии по приглашению руководителя организации гуманитарной помощи Ради Сиона Бредли Антоловича. Все члены группы в возрасте от 71 до 80 лет. В составе группы супруги - Михаил и Антонина Штейнман, Лилия Глезер, Лев Мучник и автор этого материала.

Михаил Штейнман - родился в местечке Копайгород Винницкой области. Там же находился в гетто во время войны. Профессор- специалист по бухгалтерскому учету и финансовому контролю.  Репатриировался в Израиль в 1997 году. Он - заместитель председателя Всеизраильской Ассоциации Уцелевшие в концлагерях и гетто и руководитель Объединения ученых-репатриантов Иерусалима (на общественных началах).

Антонина Штейнман - родилась в деревне Михалин, Чериковского района Могилевской области. Во время войны находилась  на оккупированной немцами территории. Поскольку немцы сожгли их деревню,  с мамой и двумя сестрами  жила в лесу в землянке. Доктор экономических наук.  Перед репатриацией работала в фирме Интеркадры-Алия, созданной при Посольстве Израиля в Москве для переподготовки репатриантов.

Лилия Глезер во время войны находилась с матерью, братом и с семьей дедушки в гетто села Жабокрич Винницкой области. После войны  окончила медицинский  институт в Львове, жила там и в 1973 году с семьей репатриировалась  в Израиль. Работала в Израиле гинекологом и продолжает работать сейчас, невзирая на возраст. Она - член руководства Иерусалимского отделения Всеизраильской Ассоциации Уцелевшие в концлагерях и гетто.

Мучник Лев родился в Украине в городе Брацлаве Винницкой области. В декабре 1941 года все евреи города, включая семью Льва (его отец, мать, сестра и братик) были отправлены в концлагерь Мертвая петля в селе Печора Винницкой области. Выжить по счастливой случайности удалось  Льву и его матери. Остальные члены семьи были расстреляны. Два его старших брата погибли на фронте под Берлином. В 1958 году окончил Горный институт, затем работал на разных должностях. В Израиле со своей семьей с 1994 года.

Моя судьба схожа  с судьбой моих коллег по группе - гетто в местечке Чечельник Винницкой области. После войны окончил в Ташкенте институт связи, защитил кандидатскую диссертацию, преподавал в институте связи, работал советником в Израильском посольстве. В Израиле с 2004 года. Печатаюсь в русскоязычной прессе, занимаюсь общественной работой по линии Всеизраильской Ассоциации Уцелевшие в концлагерях и гетто.

В поездке из Иерусалима и по Швейцарии группу сопровождали Бредли Антолович и сотрудница организации Ради Сиона  Иоанна  Целевич. Местом пребывания группы в Швейцарии  стал поселок в Альпийских горах  Киенталь, где в апреле 1916 года побывал Ленин. Поселок находится в кантоне Берн недалеко от одноименной  столицы страны, и на автомашине мы добирались туда за час.  Основной целью поездки для приглашающей стороны была организация отдыха для нас, бывших узников. Что касается нашей группы, то нам очень хотелось познакомиться со страной, с ее людьми. Мы считали также очень важным напомнить при наших встречах со швейцарцами о том, что на самом деле происходило в период Холокоста, и это тем более важно делать сейчас, пока мы последние свидетели этой страшной трагедии нашего народа еще живы. Такое напоминание и наши рассказы об этом должны по нашему мнению способствовать недопущению новой войны и повторению трагедии Катастрофы для нашего народа. Реальная угроза имеет место также и для народов Европы и всего мира со стороны фанатичных исламских организаций и стран. Мы хотели надеяться, что такая консолидация и достижение взаимопонимания возможны, особенно с христианами- евангелистами, представляющими значительную часть населения в мире. Нам для решения этих задач  были созданы все условия:  прекрасная окружающая природа - заснеженные горы, покрытые хвойными лесами, отличный трехэтажный дом с отдельными комнатами для каждого из нас, замечательное питание, возможность для поездок и встреч в Швейцарии. Но главное, что располагало и помогло прекрасно провести свободное от поездок время, было окружение нас любовью и заботой  со стороны семьи Бредли, его жены Марианны и их пяти детьми разного возраста от 8 до 18 лет, которые живут в этом доме. Нам трудно было себе представить столь радушное и теплое отношение к нам. Также достижению поставленных целей способствовали и многочисленные поездки, в том числе в столицу страны Берн, в один из крупнейших городов Щвейцарии Базель, а также в  города Эменталь, Тин, Интерлакен,  Шпицзее  и ряд деревень  в Альпийской горной зоне. Сразу хочу отметить, что Швейцария, которую мы увидели в ходе этих поездок,  прекрасная горная страна с добротными дорогами, с очень высоким уровнем развития и благосостояния населения, благоустроенными городами и поселками с красивейшей архитектурой, множеством достопримечательностей,  идеальной чистотой и порядком. Сказывается, безусловно, отсутствие участия Швейцарии в войнах в течение многих столетий.

Мы побывали в Базеле - в еврейском музее Швейцарии и в музее искусств; в доме и музее Альберта Эйнштейна, где он проживал в 1903-1905 годах; в кантоне Эменталь посетили фабрику по производству сыра; были в  синагоге в Базеле.

Но, пожалуй, самыми интересными и важными мероприятиями стали встречи  с жителями страны. Эти были встречи в молельном  доме евангелистов в Берне и в доме семьи Антоловичей в Киентале, в которых принимали участие десятки человек, а также несколько встреч в семьях, куда нас приглашали. В ходе этих встреч каждый из нас рассказывал о себе, о своем пребывании в гетто или концлагере, о том, как удалось выжить в этих страшных условиях, и как сложилась  наша дальнейшая жизнь. Учитывая интерес людей, мы также рассказывали о нашей жизни в Израиле.

 Мне предоставляется важным привести в качестве примера краткое содержание выступлений одного из нас, Льва Мучника, на этих встречах, которые как и остальные наши выступления  вызвали ряд вопросов и выступлений присутствующих со словами сочувствия и сопереживания.  Лев рассказал о том, как евреев Брацлава 31 декабря 1941 года выгнали из города и в мороз до минус 20 градусов  по колено в снегу гнали на расстояние в 22 километра. Тех, кто не мог идти, расстреливали по пути. Их пригнали в лагерь смерти в селе Печора, получивший позднее название Мертвая петля. И уже в первую ночь в неотапливаемом,  недостроенном кинозале без окон и дверей от холода умерло несколько человек. Затем их по 30-40 человек  размещали в комнатах на голом полу в трехэтажном здании. В этом лагере был поставлен чудовищный эксперимент. Вместо газовых камер и расстрелов людей морили голодом и холодом. Еды не давали никакой. Из его семьи остались в живых к моменту освобождения только он и его мать. 39 тысяч евреев прошли через этот лагерь смерти за время оккупации, но в живых к моменту освобождения в марте 1944 года осталось только 256 человек, в том числе Лев и его мама. То, что происходило с этими людьми в лагере, было страшнее смерти от расстрелов и газовых камер. Спасло Льва и его мать то, что он умудрялся незаметно выбраться из лагеря и приносить немного еды, хотя и это было сопряжено с огромным риском - погибнуть от рук охраны или от молодых бандитов местной национальности. Многое из того, что он рассказывал, мне трудно даже воспроизвести в этом материале, но те, кто приходил на наши встречи, требовали и просили подробные ответы, и они давались Льву нелегко, прерывался голос и на глазах выступали слезы. Оказалось, что большинство из слушателей никогда не встречались с  пережившими Холокост на оккупированных нацистами территориях.

Везде, где нас принимали, были накрыты столы и гостеприимные хозяева внимали всем нашим рассказам с теплотой, сочувствием и вниманием. Повсюду мы на наших встречах чувствовали поддержку христиан- евангелистов. После окончания наших выступлений и ответы на самые разные вопросы, длящиеся обычно до 3 часов и даже более, люди не расходились, подходили к каждому из нас с новыми вопросами, словами благодарности и поддержки  к нашей стране и еврейскому народу, с просьбами приезжать повторно для таких встреч. Нами  это воспринималось как высшая оценка.  При наших рассказах о пережитом в годы войны, у многих на глазах были слезы. Участники встреч говорили нам, что они часто посещают Израиль, имеют знакомых и друзей  в нашей стране. Вместе с нами люди пели израильские популярные песни и танцевали  под израильские мелодии. Слова таких популярных песен, как Хава Нагила, Шевет ахим гам яхад, Аллилуйя и другие, христиане-евангелисты знают наизусть. Надписи на иврите, израильские флаги, меноры, подсвечники и другие ритуальные еврейские предметы мы видели повсюду, куда нас приглашали. Рассказ о наших встречах можно было бы продолжить со многими интересными подробностями, тем более что я их записывал на диктофон, но в пределах одной статьи это вряд ли возможно. Из всех встреч, которые мы проводили с группами христиан, я и мои друзья  вынесли твердое убеждение  о необходимости таких встреч, особенно в условиях  попыток изолировать нашу страну  и еврейский народ и противопоставить другим народам.

Наше общение с семьей Бредли велось в основном на русском языке. Наши выступления также шли на русском языке в переводе на швейцарский немецкий. Один член нашей делегации, Лиля Глезер, иногда в общении использовала английский, который швейцарцы также знают. Я, как в выступлениях, так и в личном общении использовал язык идиш. Правда, пришлось в идиш добавлять немецкие слова взамен слов ивритовских и славянизмов. Люди понимали мой язык, воспринимая его как литературный немецкий, хотя идиш только близкий язык к немецкому. Сама жизнь в Швейцарии способствует знанию нескольких языков. В кантоне Берн общепризнанным языком общения, газет, книг, надписей в магазинах и т.д. является литературный немецкий язык. К нему добавляется своеобразный, и во многом отличный от немецкого языка  диалект, на котором общаются жители немецкоязычных кантонов. Учитывая наличие франкоязычных  и италоязычных кантонов, а также имеющий хождение в стране английский язык можно представить себе языковое многообразие общения в этой стране, расположенной в центре Европы. Члены семьи Бредли владеют многими языками, в том числе русским, английским и немецким, они прожили в Израиле 12 лет и могут также общаться на иврите. Старшая дочь в семье Бредли владеет семью языками  и является студенткой университета.

Особо хотелось бы сказать и об их замечательном трехэтажном доме, украшением которого является старинная мебель и со вкусом подобранные картины и изречения. В доме два больших шкафа, набитые книгами на разных языках. Нас поразило не только взаимоотношение детей и родителей, но и их еврейские имена. В семье  два сына - Айзик (8 лет) и Даниэль (10 лет) и три дочери - Йонит (13 лет), Лирит (15 лет) и Яэль (18 лет).  У каждого из их старших детей свой компьютер. Всех нас поражала грамотность и воспитанность детей. Особо хотелось бы сказать о жене Бредли Марианне. Очень энергичная и грамотная женщина, на которой держится весь дом, прекрасная хозяйка, хорошо играет на рояле и замечательно готовит.

Важная идея была выдвинута Бредли Антоловичем в ходе нашей встречи, накануне поездки, в Иерусалиме. Речь идет о создания в Швейцарии Дома бывших узников гетто и концлагерей для кратковременного отдыха таких людей. При Доме узников предполагается создание небольшого музея Холокоста.  Наше пребывание в Швейцарии  показало, что пребывание  бывших узников в таком Доме может быть также эффективно использовано для общения и встреч швейцарцев и жителей соседних стран с представителями последнего, уходящего поколения переживших Катастрофу. Дом в швейцарских Альпах, в котором живет семья Бредли, приобрела организация  Ради Сиона, и по представлению Бредли он может быть использован  в качестве Дома бывших узников. В доме имеется 25 комнат со всеми удобствами, кухня с большой  столовой комнатой. Вопрос такого  Дома в Швейцарии нашел нашу горячую поддержку и был предметом обсуждений как по вечерам после ужина в доме Бредли, так и на наших встречах с гражданами Швейцарии, где мы их просили поддержать эту идею как морально, так и материально. В наших выступлениях мы также постоянно обращали внимание на то, что мы не просим лично для себя и бывших узников материальной поддержки, но обращаемся к христианам с просьбой о моральной поддержке нашей страны и нашего народа в условиях нарастающей угрозы со стороны исламских фанатиков, разного рода антисемитов и антисионистов. Исламский фактор угрожает нынче и Европе. Мы напоминали об уроках Второй мировой войны, когда христианский мир молчал, зная об уничтожении евреев и не выступил против. Это способствовало реализации трагедии Холокоста, так и гибели многих представителей христианства от рук нацистских палачей.

Наши встречи с евреями в Швейцарии были очень редкими. Мы встретили несколько религиозных евреев в самолете, летевшем в Базель. Между собой они общались на идиш, и с одним из них, жителем Базеля,  я побеседовал. Мы также встретили двух молодых евреев, парня и девушку, занимающихся торговлей в небольшом киоске на одной из улиц Берна. Еврейская девушка Йоэль, которая провела с нами экскурсию в музее и синагоге Базеля, сказала нам, что в городах, где мы побывали - в Базеле проживает 2600 , а в Берне 200 евреев. Еврейская община Базеля является второй по величине после общины Женевы. Ныне еврейское население страны составляет около 18 000 человек из общего населения страны около 7,2 миллиона человек. Большинство еврейского населения проживает в немецких кантонах Швейцарии.

 Нашей группой был проявлен большой интерес к еврейским местам в Швейцарии. Basel also has Switzerland's only Jewish museum and the Great Synagogue is a national landmark.В Базеле находится еврейский музей и большая синагога, являющиеся национальными достопримечательностями Швейцарии. Мы посетили  еврейский музей в Базеле, который знакомит с историей швейцарского еврейства. Это единственный еврейский музей в Швейцарии.

 Во дворе этого музея находится ряд  еврейских надгробий 13 века. К этому веку относятся первые документальные известия о евреях на территории современной Швейцарии. Так, в хрониках сохранилось упоминание о том, что в 1213 г. епископ Базеля силой отобрал у некого еврея-ростовщика свои долговые расписки. Евреи из-за преследований попадали в Швейцарию из соседних стран, в частности, из Германии; они занимались в Швейцарии главным образом кредитными делами, предоставляя денежные ссуды феодалам, церквям, горожанам.  В музее мы видели разнообразные свидетельства материальной культуры евреев, проживающих в Швейцарии в течение многих столетий, здесь представлены материалы о религии евреев и предметы культа, многие вещи и старинные книги напоминают о традициях евреев и их истории в этой стране. Представлены также фотографии и книги, связанные с первым сионистским конгрессом в Базеле, а также материалы о современной жизни еврейской общины. В музее нам показали  видеофильм о евреях Швейцарии.

 После посещения музея ее гид Йоэль повела нас в недалеко расположенную прекрасную функционирующую синагогу. Синагога была построена между 1866 и 1869 годами. В 1892 синагога была расширена, и был добавлен другой купол.  Впечатляющими является  ее архитектура с восточными и декоративными элементами, огромный зал, прекрасное внутреннее оформление с витражами. В порядке исключения нам было показано содержание арон-кодеша, где хранятся святые свитки Торы.

  Мы также посетили музей Альберта Эйнштейна. Всемирно известный ученый Эйнштейн жил в Берне, очень скромно со своей женой Милевой: небольшая квартира на втором этаже в четырехэтажном доме, очень скромная мебель. Именно это помещение и еще одна  комната этажом выше  превращена ныне в музей. Все, что связано с жизнью ученого, представлено на многочисленных панелях, на стенах. В Берне с 1903 по 1905 год Эйнштейн работал в Патентном бюро. В свободное от работы время он написал Специальную теорию относительности. В комнате на третьем этаже находится выставка работ Эйнштейна и демонстрируется фильм о его жизни.

В 1897 г. в Базеле состоялся 1-й Сионистский конгресс. Базель стал местом проведения семи из одиннадцати Сионистских конгрессов, состоявшихся до Первой мировой войны. Среди основных достопримечательностей этого города можно особо выделить здание, где проходил первый Сионистский конгресс в августе 1897 года - концертный зал Штадт-Казино. Besides Herzl , the hotel has also been visited by Napoleon, Dickens, Voltaire, and Metternich. While not officially open to viewing, visitors manage to find their way into the main stage area. К сожалению, этот зал ныне не открыт для просмотра. Жили  участники конгресса в  отеле Три короля  на Рейне. Этот отель расположен на берегу Рейна около старого моста. Имеется известный снимок Теодора Герцля, стоящего на балконе этого отеля с видом на реку Рейн и этот мост. В этом отеле располагались и остальные делегаты этого первого конгресса. Их численность составляла более двухсот человек. Наша группа побывала в этом роскошном отеле, мы пили там капучино и имели возможность увидеть своими глазами отель и вид на реку Рейн с мостом, который был на этом месте и при Герцле.

 Своеобразным и приятным сюрпризом для нас стала статуя Моисея на соборной площади столицы страны Берне. Статуя стоит на этом месте с 16-го века, но в 1791 году установлена нынешняя скульптура Моисея. На ней Моисей представлен с раскрытой книгой с десятью заповедями в левой руке, а правой рукой указывает на заповедь "не сотвори себе кумира". На его голове с двух сторон изображены два луча света, напоминающие рога. Так традиционно изображали в средние века Моисея, спускающегося с горы Синай с заповедями после общения с Б-гом.

Мы также побывали в огромном Музее изобразительных искусств в Базеле, где представлена  одна из крупных государственных коллекций произведений искусства в Европе. Здесь выставлено множество работ, начиная с 15 столетия. Естественно, что наша группа проявила большой интерес к работам Марка Шагала, которым выделен целый зал в музее и в нем представлен ряд его лучших произведений. Широко представлены в музее работы импрессионистов - Сезанна, Гогена, Ван Гога, Моне и Ренуара.

У каждого государства, каждого города есть свой символ. И конечно таким  главным символом и достопримечательностью в столице страны - Берне является колокольня Цайтглокентурм (башня колокольного времени- дословно с немецкого). Ведь часовое производство и часовые башни по всей Швейцарии, банки, изготовление сыров и шоколада - наиболее известные знаковые признаки этой страны. Часы на башне в Берне высочайшей точности, имеется астрономический циферблат, показывающий движение звезд и знаки зодиака, и каждый час в них разыгрывается представление с участием медведя и петуха. Естественно, что все гости этой страны, и мы в том числе пришли, чтобы  увидеть  эту достопримечательность.

Побывали мы также в протестантском соборе  Мюнстер,  датируемом 1421 годом. У него самый высокий шпиль в стране и  содержатся некоторые важные  произведения средневекового искусства, в том числе старинные  витражи. Огромный храм может вместить большое количество верующих.

Собор протестантский и его особенностью является великолепное изображение Страшного суда над главным порталом, который содержит более 200 резных деревянных и каменных фигур. Колокольня собора расположена на высоте 100 метров. На площади вблизи от этого собора находится памятник Моисею, о котором сказано выше.

В заключение мне хочется от имени всей нашей группы через газету выразить слова глубокой благодарности организации Ради Сиона, ее руководителю Бредли и всей семье Антолович, всем нашим новым друзьям в Швейцарии за то радушие и прием, который они нам оказали.

 

Hosted by uCoz